诗歌竞赛 

朋友们! 我们很高兴宣布例行诗歌竞赛现在拉开序幕!欢迎各位尝试翻译新一个打油诗。此打油诗根据我们团结一致的翻译团队参加传统的反恐会议的情况而诞生。

原文

Первым делом в столице Кубани
Я спросил у ребят где здесь бани.
Был средь них парень хмурый,
Подполковник из МУРа
Мыться, молвил он, надо заранее.

 第一号译文

在库班之都首要的事
是问这哥们在哪儿有浴室,
其中有一个忧郁的一方
是刑事侦查局的中校,他喊:
应先洗澡再来库班!

作者: Марина Елисеева

第二号译文

刚刚到库班都市
我就问歌们儿哪有浴池
有一位莫侦查局的中校
他愁眉苦脸地说道:
洗完澡才来库班为好!

作者:Максим Прохоров

 

敬请注意投稿日期2020年04月30日为止

 

预祝灵感和好运!

 

我们的诗歌竞赛的历史敬请查看如下:

诗歌竞赛第五轮

诗歌竞赛第四轮

诗歌竞赛第三轮

诗歌竞赛第二轮

诗歌竞赛第一轮

第二十四计 假道伐虢
Объявить, что только собираешься пройти сквозь государство Го, и захватить его