Miscelanous

THE WORD IS NOT A SPARROW IN ENGLISH

Shoot from a gun on sparrows 机关枪打兔子 -- 小题大做

Horseradish radishes are not sweeter than 麻袋换草袋 -------------

Who is into what much ??????????? –各显其能

There will be no Kina – the electricity has run out ------

Stupid and strongly 三百斤的野猪 --全仗嘴

On bezrybye and cancer -- fish 饥了吃粗糖 --味也香

Found a scythe on a stone 机关枪瞄大炮 --直子对直子

The elbow is close, but you won't bite 拉鼻子进嘴 -- 办不到

Walking on thin ice ----------

And laughter and sin 抬棺材的 -- --有哭有有

Wouldn't you chase the cheapness of the pop? ??? --???

Hanging out like a rose in an ice hole 赛场上的的 --被人人

Don't see beyond your nose 抬头只见帽檐,低头只见鞋尖

Neither fish nor meat 七个钱放两处 --不 ─不四

****

An empty business, a meaningless occupation 鸡抱鸭蛋 – 一<

The stranglehold of the

Born to crawl can't fly 哈马腚上 – -不是是

Tears of grief will not help 拉肚子吃补药 -无济于事<–p>

The cavalry of the century is not long . ..........

It's like weights tied to your feet.........

Be fully armed --–-

Come to the cooper for boots 盖房请来箍桶匠 - 找错了人<

Get into the stream, improve the moment 发洪水放木排 - 赶潮流<–p>

Hit like chickens in the plucking 蛤蟆掉进滚水锅 - 死路一一<<–p>

****

Taking out evil on others 埃打的狗去咬鸡 - 拿别人人–/p>

Running around like a scalded man

The dead don't sweat 埃刀的 - -不怕开水烫

The word does not fit in your pocket 巴哥的 - - 能说会道道

The one who laughs last laughs well 八个耗子闯狼窝 - 好戏在后头–/p>

He will sell his own father for a penny < - 为富不仁<–p>

To go over the heads 塔人梯过城墙 – 踩着别人的肩膀往上爬

Get into the stream, catch the moment 发洪水放竹排 - 赶潮流<–p>

Looking for a needle in a haystack (direct match) 干草堆里寻绣花针 - 摆费工夫

Take on fright 干打雷不下雨 - 虚张张

Don't spill the water 藕断 丝不断 - 离不开开<<<<<<<<

Squeeze into the procrustean bed 七尺脚穿 三寸鞋 - 硬装

The cat in the bag 麻袋装猪 - 不知黑白<

The higher you climb, the more painful it is to fall.

It was smooth on paper, but they forgot about the ravines 染布不均—料不到

Using someone else's hands to rake in the heat 拿别人子子 - -充硬手<<–p>

The frog-traveler ---–-------

Pouting like a mouse on a rump 蛤蟆当鼓敲 - 气难消

Hunger is not an aunt

Making a big deal out of a molehill ???? –??????

****

And on our street, a truck with caramels will turn over.

For free and sweet vinegar :来的的<

A gentleman for a gentleman, a man for a man 鱼找鱼虾找虾,臭鱼转找癞蛤蟆

Velvety all over, but there is a stinger 糖衣炮弹

Trouble will give birth to trouble 祸不单行

Trouble does not come alone 雪上加霜

Everything that is done is for the best

A penny of a ruble saves   A penny of a ruble.

Without a knife, yes, I stabbed him to death

Everything secret becomes explicit 水落石出

Looking for a needle in a haystack?

In debt as in silks

They meet you by your clothes.

Adding oil to the fire 推波助澜

Overreact 做过了头 (矫枉过正)<

Mind is good, but two is better...........

The hunchback's grave will fix the 江山山本<<

Shot Sparrow 吃一,,,一一<<

NO KIDDING IN ENGLISH

Began to live in Russia,
Where we suddenly do not appear,
Bread for seven kopecks everywhere
And the roads are awesome

俄国人过日子更好
我们倆何处出现,
七个钱买一块面包
平坦的道路随地可见

******************

In our city of Togliatti
Release "Zhiguli"
For three two hundred promised
For two two hundred nae..whether

离家远程去托里亚蒂
想出三千二购一辆车
平价车只有“日故利”
又黑我两千二块货币

******************

They say that Edison
Was a Mason on his passport
If so, fuck...on the mother,
We will break light bulbs

有人疑问是否奥迪生
手持以色列的护照呢?
他如真是犹太族男生
打电灯泡一个都不剩

******************

Silver liner "TU"
Collapsed on the fly
Because the firm "TU"
Releases hu...tu

这是一架“图”飞机
身上毛病纷至沓来
因为“图“生产垃圾
起飞时突然失败

******************

No shirt, no trousers,
I'm not worried,
Malenkov gave me the order
Somehow I'll cover up

我这个劳模一贫如洗
家里没饭吃也没有衣穿
国家颁发勋章做奖励
心目中我很惊喜

******************

There's an eye flying across the sky,
It's called GLONASS
Eh, it would be somehow
To pull on Europe.

天上看有个格洛纳斯
它与偷拍机特别相似
一旦它覆盖全欧洲
我们两个真会逗!

******************

No matter how hard our Sberbank tried,
Opel never sold out.
And now the vaunted "Opel"
He may find himself in ... deep crisis.

俄央行继续努力
收购欧宝汽车厂
德政府一直不理
欧宝失去…其资产

第二十六计 指桑骂槐
Указывая на тутовое дерево ругать акацию