Добро пожаловать на сайт
русско-китайского синхронного перевода
«Тунчуаньцзу»!

ru  zh  en 

 

 

СЛОВО ДРЕВНИХ

1) Конфуций “Великое учение”

Памятник древнекитайской мысли, самый краткий (1755 иероглифов) из числа главных конфуцианских канонов. Название допускает троякое истолкование:
1) «Великое учение» — учение о высокодостойной, совершенной личности;
2) «Высочайшая наука» — учение для высокопоставленных лиц, наука социально-политического управления;
3) «Высшее образование» — мировоззренческие наставления для взрослых людей.
5—3 вв. до н. э.

2) Цзы Сы “Чжунюн” ("Срединный путь")

Второй конфуцианский трактат из Четверокнижия, текст, состоящий из 3544 иероглифов, написан в период 481-402г. до н.э.

3) Конфуций "Лунь Юй" ("Суждения и беседы")

Считается краеугольным камнем философии Древнего Китая. Трактат состоит из 20 глав, где в форме бесед или отдельных высказываний представлены основные положения учения Конфуция.

ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ

1) 送别 (Проводы)

作者: 王维, 朝代: 唐
Автор: Ван Вэй
Период: династия Тан

2) 感遇 (其一) (Ощущение, ч.1)

作者: 张九龄, 朝代: 唐.
Автор: Чжан Цзюлин
Период: династия Тан

3) 春思 (Весенние думы)

作者: 李白,朝代: 唐
Автор: Ли Бай
Период: династия Тан

4) 菩萨蛮 (Трепетный мотив)

作者: 张先, 朝代: 宋
Автор: Чжан Сян
Период: династия Сун

5) 宴山亭 (Беседка в горах Яньшань)

作者: 赵佶, 朝代: 北宋
Автор: Чжао Цзи
Период: династия Северная Сун

6) 青溪 (Прозрачный ручей)

作者: 王维 朝代: 唐

Автор: Ван Вэй

Период: династия Тан

 7)下终南山过斛斯山人宿置酒 (Банкет в доме отшельника Ху Сы)

作者:李白,朝代:唐

Автор: Ли Бай

Период: династия Тан

 

О СПОРТ,ТЫ - МИР!

Дорогие друзья! Как мы все хорошо знаем, в ближайшие годы в нашей стране пройдет целый ряд спортивных событий мирового масштаба. Подготовка и проведение таких масштабных мероприятий само по себе дело сложное и хлопотливое, а что уж говорить про международные состязания. Практика показывает, что при лингвистическом обеспечении подобных событий переводчики сталкиваются с серьезными трудностями, вызванными недостаточно хорошим владением специальной терминологией. На недавних 16-х Азиатских играх, состоявшихся в Гуанчжоу, для решения этих проблем был специально подготовлен терминологический глоссарий на нескольких языках, включающий более 3000 терминов, охватывающих все аспекты подготовки и проведения крупных спортивных состязаний. Мне посчастливилось работать в составе редакционной группе его русской части, и сегодня спешу представить на ваш суд то, что у нас с коллегами получилось.

Часть 1 Общие термины
Часть 2 Оргкомитет Игр

Часть 3 Безопасность Игр

Часть 4. Финансы

Часть 5. Указатели на объектах

Часть 6. Строительство спортивных сооружений

Часть 7. Прибытие и убытие

Часть 8. Законность

Часть 9. Антидопинг

第三十四计 苦肉计
Стратагема нанесения самому себе увечья

-