春思
Весенние думы

作者: 李白, 朝代: 唐

Автор: Ли Бай, период: династия Тан.

燕草如碧丝,
秦桑低绿枝
当君怀归日,
是妾断肠时
春风不相识,
何事入罗帏

У пограничных застав зеленеет трава,
В родной стороне уж опала листва.
Лишь мысли мои обращаются к дому,
Как в сердце исчезнет тоска и печаль.
К дыханью весны безразлична душа,
Когда же домой я смогу воротиться?

 

 

安山亭 (北行见杏花)
Беседка в горах Яньшань
(по пути на север взглянуть на цветы абрикоса)

作者:赵佶. 朝代:北宋.

Автор: Чжао Цзи. Период: династия Северная Сун.

裁剪冰绡,轻叠数重,淡着燕脂匀注 (скроенные из белоснежного шелка с налетом румян) 新样靓妆,艳溢香融. 羞杀蕊珠宫女( изящные и ароматные цветы заставят сгореть от зависти даже придворную фрейлину).

易得凋零,更多少、无情风雨. 愁苦(слишком легко опадают лепестки под беспощадным ветром и дождем. Тоскливо…). 问院落凄凉,几番春暮?(«Сколько же весен уже миновало?» -- шепчу в холодном безмолвии двора).

凭寄离恨重重,这双燕, 何曾会人言语?(Кто разделит мою тоску о Родине? Вот ласточки, поймут ли они мои слова?) 天遥地远,万水千山,知他故宫何处?怎不思量?(Далеко-далеко я в чужом краю, даже где дом мой не вспомню…) 除梦里有时曾去。无据! 和梦也新来不做(и только во сне иногда возвращаюсь туда… Несбыточно!…и сны о доме мне почти не снятся…).

Назад в раздел

КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО АНГЛИЙСКИ

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ:
disewhite@yahoo.com (俄汉均可)
info@tongchuanzu.ru
Моб. 8-9260398679 Людмила Николаевна (продюсер).

СЛУЖБА ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ:
support@tongchuanzu.ru

 

ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ

Вы также можете связаться с нами с помощью формы обратной связи:

КАРТА САЙТА

1. Главная

2. Позвольте представиться

  • Рабочий опыт
  • О нас пишут

3. Синхрон - что это?

  • История синхрона
  • Как влипали в историю
  • В шкуре синхрониста

4. Вишенки для торта

  • Слово древних
  • Лирическое отступление
  • О Спорт, ты - Мир!

5. Смехуечки

  • Слово не воробей
  • Кроме шуток

6. Живое общение

7. Контактная информация

Опыт переводческой работы (за последние 8 лет):

circle
2008г

25-26.03.2008 – 3-е заседание российско-китайской Рабочей группы по исследованию и использованию Мирового океана.
15-17.04.2008 – экспертные консультации по вопросам эксплуатации линий прямой засекреченной телефонной связи между главами государств и правительств двух стран. Уровень участия: с российской стороны – Руководитель Управления президентской связи ФСО  В.Силаев, с китайской стороны – начальник Управления связи правительственной резиденции «Чжуннаньхай» Чжао Цюань
28-29.04.2008 – 2-е заседание российско-китайской рабочей группы по совместному мониторингу трансграничных водных объектов
28-29.05.2008 – 8-е заседание Российско-Китайской Комиссии по банковскому сотрудничеству. Уровень участия: с российской стороны -- заместитель Председателя Центрального банка Российской Федерации В.Н.Мельникова
15-27.06.2008 – 8-е заседание российско-китайской Совместной демаркационной комиссии (Пекин, Санья). Уровень участия: с российской стороны – ВерченкоВ.Н., заместитель директора Первого депаратмента Азии МИД России, с китайской стороны –представитель КНР на пограничных переговорах, посол Ли Цинюань
10-12.07.2008 – встреча глав делегаций в рамках 6-го раунда шестисторонних переговоров по урегулированию ЯПКП. Уровень участия: с российской стороны – заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации А.Н.Бородавкин, с китайской стороны – заммининдел У Давэй.
8-9.08.2008 – мероприятия по программе визита в КНР делегации Федеральной службы по финансовым рынкам Российской Федерации. Уровень участия: с российской стороны --  глава Федеральной службы по финансовым рынкам В.Д.Миловидов.
22.08.2008 – переговоры Министров транспорта РФ и КНР. Уровень участия: с российской стороны -- Министр транспорта России И.Е.Левитин, с китайской -- Министр транспорта КНР Ли Шэнлинь
23.09.2008  – 5-е заседание подкомиссии по туризму Российско-китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству. Уровень участия: с российской стороны – заместитель руководителя Федерального агентства по туризму Н.О.Шенгелия, с китайской стороны – заместитель начальника Государственного управления КНР по туризму Ду Цзян.
24.09.2008 – экспертные консультации по проекту «Антитерросристической конвенции ШОС»
4-6.12.2008 -- Российско-китайское совещание по вопросам расчетов в национальных валютах. Уровень участия: с российской стороны - ­­ заместитель Председателя Центрального банка Российской Федерации В.Н.Мельников.
12.2008 – встреча глав делегаций в рамках 6-го раунда шестисторонних переговоров по урегулированию ЯПКП. Уровень участия: с российской стороны – заместитель Министра иностранных дел Российской Федерации А.Н.Бородавкин, с китайской стороны – заммининдел У Давэй.
16-17.12.2008 – межмидовские консультации по тематике развития связей с Евросоюзом, ОБСЕ и другими внерегиональными структурами (Пекин). Уровень участия: с российской стороны -- директор Департамента международных организаций МИД России В.И.Воронков.

circle
2009г

25-26.02.2009 – переговоры между делегацией Федеральной службы по надзору в сфере здравоохранения Российской Федерации Государственным управлением Китая по контролю за продуктами и лекарствами. Уровень участия: с российской стороны – руководитель Федеральной службы по надзору в сфере здравоохранения и социального развития Н.В.Юргель,
26-27.03.2009 – 5-й российско-китайский инвестиционный форум. Уровень участия с российской стороны – Министр экономического развития Российской Федерации Э.С.Набиулина, с китайской стороны – заместитель Премьера Госсовета КНР Ли Кецян
27.03.2009 – 3-е заседание Российско-Китайской Постоянной рабочей группы по инвестиционному сотрудничеству. Уровень участия: с российской стороны –  заместитель Министра экономического развития РФ С.С.Воскресенский, с китайской стороны – заместитель Председателя государственного комитета по развитию и реформе Чжан Сяоцян.
2.06.2009 – 1-е заседание диалога между партией «Единая Россия» и КПК. Уровень участия: с российской стороны – секретарь президиума Генерального совета партии, заместитель Председателя Госдумы В.Володин, с китайской стороны – заведующий Отделом международных связей ЦК КПК Ван Цзяжуй
3-4.06.2009 – 4-е заседание Подкомиссии по охране окружающей среды Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств России и Китая. Уровень участия: с российской стороны – Министр природных ресурсов и экологии России Ю.П.Трутнев.
9.06.2009 – переговоры спецпредставителей по Судану. Уровень участия: с российской стороны – представитель Президента России по Судану М.В.Маргелов, с китайской – специальный представитель правительства КНР по Дарфуру посол Лю Гуйцзинь.
12.10.2009 – заседание Российско-Китайской комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств. Уровень участия: с российской стороны – вице-премьер РФ  А.Д. Жуков, с китайской стороны – Заместитель Премьера Госсовета КНР Ван Цишань.
28.10.2009 – мероприятия по программе визита в КНР делегации Министерства финансов России. Уровень участия: заместитель министра финансов РФ С.Л.Шаталов, глава Федеральной налоговой службы России М.П. Мокрецов.
16-18.11.2009 – 8-е пленарное заседание Российско-Китайского комитета дружбы, мира и развития. Уровень участия: с российской стороны – Драчевский Л.В., вице-президент ООО «Группа «ОНЕКСИМ», с китайской стороны – Хуа Цзяньмин, заместитель председателя Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей.
26.11.2009 – переговоры заместителя Министра иностранных дел России А.Н.Бородавкина с Министром иностранных дел КНР Ян Цзечи и встреча с Послом КНР по делам Корейского полуострова Ян Хоуланем.
16-19 декабря 2009 – 19-я сессия Смешанной Российско-китайской Комиссии по сотрудничеству в области рыбного хозяйства (Далянь). Уровень участия: с российской стороны – Заместитель руководителя Федерального агентства Российской Федерации по рыболовству Рисованный В.В. с китайской стороныЛю Чжэн, директор Департамента рыболовства Министерства сельского хозяйства КНР.
22 декабря 2009 – консультации по информационной проблематике. Уровень участия: с российской стороны – директор Департамента информации и печати МИД России А.А.Нестеренко, с китайской стороны –   директор Департамента информации и печати МИД КНР Ма Чжаосюй.

circle
2010г

19.01.2010 – консультации по проблематике АТР. Уровень участия: с российской стороны – директор Департамента азиатского и тихоокеанского сотрудничества МИД России Б.М.Хакимов, с китайской стороны –  директор Департамента Азии МИД КНР Ян Яньи.
19.10.2010 – рабочее заседание Межпарламентской комиссии по сотрудничеству Совета Федерации и ВСНП. Уровни участия: с российской стороны –Гусев.В.К, первый заместитель председателя Комитета Совета Федерации по экономической политике, предпринимательству и собственности. С китайской стороны – Ли Чжаосин, председатель Комиссии по международным делам ВСНП.

circle
2011г

21-24.03.2011 – мероприятия в рамках Презентации Сахалинской области в КНР. Уровень участия: с российской стороны – первый заместитель Губернатора Сахалинской области Строганов К.М., с китайской стороны – заместитель Китайской национальной нефтегазовой корпорации (CNPC) Ван Дуцзин, заместитель председателя Государственного комитета по развитию и реформам Ду Ин, заместитель заведующего Отдела международных связей ЦК КПК Чэнь Фэньсян.
22.03.2011 – переговоры по климатической проблематике. Уровень участия:  с российской стороны – специальный представитель Президента РФ по климату А.Бедридцкий, с китайской стороны – заместитель Председателя Государственного комитета по развитию и реформам, специальный представитель правительства КНР по вопросу климатических изменений Цзе Чжэньхуа.
15-16.03.2011 – сопровождающий переводчик Д.А.Медведева в ходе его пребывания в Боао (о.Хайнань).
22-23.06.2011 – мероприятия в рамках визита в КНР делегации Государственной Думы Российской Федерации. Уровень участия: с российской стороны –­ заместитель Председателя Государственной Думы С.С.Журова, с китайской стороны –    Председатель ПК ВСНП У Банго, Заместитель Председателя ПК ВСНП Уюньцимэг.
15.09.2011 ­ 5-е заседание Российско-Китайской комиссии по сотрудничеству между Государственной Думой и Всекитайским собранием народных представителей. Уровень участия: с российской стороны ­ Председатель Государственной Думы Российской федерации Б.В.Грызлов, заместитель Председателя Государственной Думы С.С.Журова; с китайской стороны -- Председатель ПК ВСНП КНР У Банго.
28-30.09.2011 ­ 17-й Международный конгресс по спортивному праву. Уровень участия: президент Международной организации по спортивному праву (IASL) Димитриос Панайотопулос, ректор МГЮА имени О.Е.Кутафина В.Блажеев.
10-11.10.2011 ­ Международная научная конференция «Российско-китайское сотрудничество в Северо-Восточной Азии: к устойчивому развитию и взаимному процветанию» (Южносахалинск). Уровень участия: с российской стороны -- директор ИДВ РАН академик М.Л.Титаренко, ректор Сах ГУ Б.Р.Мисиков, с китайской стороны -- директор ИВЕРЦА КАОН профессор У Эньюань.

circle
2012г

(только мероприятия с уровнем участия от заместителя министра и выше)

27-28.04.2012 – Российско-китайский торгово-инвестиционный форум. Уровень участия: с российской стороны – первый вице-премьер Правительства РФ И.Шувалов, с китайской стороны – вице-премьер Госсовета Ли Кецян.
18-19.07.2012 – мероприятия в рамках визита в РФ делегации Главного управления туризма КНР. Уровень участия: с российской стороны – Министр культуры РФ В.Р. Мединский, руководитель Федерального агентства по туризму РФ А.В.Радьков, с китайской стороны – руководитель Государственного управления по делам туризма КНР (в ранге министра) Шао Цивэй
23-24.08.2012 – Международный авиатранспортный форум «МАТФ-2012» Уровень участия: вице-премьер Правительства РФ Д.О. Рогозин, Министр транспорта РФ М.Ю.Соколов и Министр промышленности и торговли Д.В.Мантуров
27-31.08.2012 – 16-е заседание Подкомиссии по сотрудничеству в области транспорта комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств России и Китая. Уровень участия: с российской стороны –заместитель руководителя Федерального агентства по обустройству государственной границы статс-секретарь В.И Гончаров, с китайской стороны – заместитель руководителя Главного таможенного управления (ГТУ) КНР Цзоу Чжиу.
16.09.2012 – Международная экономическая конференция «Новая экономика - новые подходы» в рамках Байкальского экономического форума. Уровень участия: с российской стороны – Председатель Совета Федерации РФ В.И.Матвиенко, вице-премьер А.В.Дворкович, полпред Президента в СФО В.А.Толоконский, с китайской стороны – зампредседателя Комитета по финансово-экономическим вопросам ВСНП КНР Му Син Шэн.
30.10.2012 – Мероприятия в рамках очередного заседания Подкомиссии по торгово-экономическому сотрудничеству комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств России и Китая. Уровень участия: с российской стороны – заместитель Министра экономического развития РФ А.Е.Лихачев, с китайской стороны – заместитель Министра коммерции КНР Гао Хушен.
3.12.2012 – Четвертая встреча Межминистерского финансового диалога России и Китая. Уровень участия: с российской стороны -- Министр финансов РФ А.Г.Силуанов, с китайской стороны – Министр финансов КНР Се Сюйжень.
4.12.2012 – 12-е заседание Подкомиссии по здравоохранению российско-китайской межправительственной комиссии по гуманитарному сотрудничеству. Уровень участия: с российской стороны – заместитель Министра здравоохранения Российской Федерации И.Н. Каграманян, с китайской стороны – заместитель Министра здравоохранения КНР Хуан Цзефу.
6.12.2012 – VII Российско-китайский экономический форум. Уровень участия: с российской стороны – заместитель Председателя Правительства РФ Д.О.Рогозин, заместитель Министра экономического развития РФ А.Е.Лихачев, с китайской стороны – вице-премьер Госсовета КНР Ван Цишань, Министр коммерции КНР Чэнь Дэмин.
12-13.12.2012 – V заседание Совместной Российско-Китайской комиссии по рациональному использованию и охране трансграничных вод. Уровень участия: с российской стороны – Руководитель Федерального агенства водных ресурсов РФ М.В.Селивестрова, с китайской стороны – Чрезвычайный и Полномочный посол КНР в РФ Ли Хуэй.

circle
2013г

(только мероприятия с уровнем участия от заместителя министра и выше)

Диалог ТПП России и Китая на уровне глав Торгово-промышленных палат.
Российско-китайский торгово-экономический форум с участием вице-премьеров двух стран.
Международная встреча руководителей силовых ведомств и органов безопасности с участием директора ФСБ РФ.
Подкомиссия по авиастроению с участием заместителей профильных министерств России и Китая.
Мероприятие ФСБ высокого уровня (соглашение о конфиденциальности).
Подкомиссия по сотрудничеству в банковско-финансовой сфере под председательством заместителей руководителей ЦБ двух стран.
Мероприятие «Делойт и Туш» высокого уровня (соглашение о конфиденциальности).
Встреча министров труда группы G20 (соглашение о конфиденциальности).
Мероприятие Министерства промышленности и торговли высокого уровня (соглашение о конфиденциальности).
Визит Министра транспорта РФ в КНР, подкомиссия по транспорту.
Подкомиссия по сотрудничеству в области космоса с участием глав Роскосмоса и Китайского космического агентства.
Межпарламентские переговоры и подкомиссия по межпарламентскому сотрудничеству с участием глав парламентов.
Визит заместителя Министра иностранных дел КНР в Россию (соглашение о конфиденциальности).
Встрече высокого уровня по безопасности олимпийских игр в Сочи (соглашение о конфиденциальности).
Российско-китайский форум по культуре и туризму с участием вице-премьеров двух стран.
Московский урбанистический форум.

circle
2014г

(только мероприятия с уровнем участия от заместителя министра и выше)

11-15.03.2014 – визит в КНР делегации «Россельхозбанка» во главе с Председателем правления Д.Н.Патрушевым (соглашение о конфиденциальности).
Апрель – Международная встреча руководителей силовых ведомств и органов безопасности с участием директора ФСБ РФ (соглашение о конфиденциальности).
15-16.05.2014 – 14-я Министерская встреча Международного Энергетического форума. Уровень участия: Председатель правительства РФ Д.А.Медведев, Заместитель Председателя Правительства Российской федерации А.Дворкович, Министр энергетики А.Новак.
03.06.2014 – 5-я встреча Межминистерского финансового диалога России и Китая. Уровень участия: с российской стороны -- Министр финансов РФ А.Г.Силуанов, с китайской стороны – Министр финансов КНР Цзи Вей.
22-24.06.2014 – 3-е заседание руководителей регионов Приволжского Федерального округа РФ и верхнего, среднего течения реки Янцзы КНР. Уровень участия: с российской стороны – полномочный представитель Президента РФ в Приволжском Федеральном округе М.В. Бабич, с китайской стороны – член Госсовета КНР Ян Цзечи, заместитель Министра иностранных дел КНР Чэн Гопин, Чрезвычайный и полномочный посол КНР в РФ Ли Хуэй.
Июль 2014г – Визит в Россию вице-президента компании «Синопек» (соглашение о конфиденциальности).
15.08.2014 – 18-е заседание Подкомиссии по сотрудничеству в области транспорта комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств России и Китая. Уровень участия: с российской стороны – Министр транспорта М.Ю.Соколов, с китайской стороны – Министр транспорта Китайской Народной республики Ян Чуаньтан.
1-3.09.2014 – 18-е заседание Российско-китайской Подкомиссии по ядерным вопросам. Уровень участия: с российской стороны –генеральный директор «Росатома» С.В.Кириленко, с китайской стороны – председатель ЧАЕА Сюй Даджэ.
11.10.2014 – 9-й Российско-китайский экономический форум. Уровень участия: с российской стороны – Заместитель Председателя правительства РФ Д.Рогозин, с китайской стороны – Заместитель Председателя Государственного совета КНР Ван Ян.
14-16.10.2014 – Форум «Открытые инновации». Уровень участия: с российской стороны – Председатель правительства РФ Д.А.Медведев, Заместитель Председателя Правительства РФ А.Дворкович, с китайской стороны – Председатель правительства КНР Ли Кецян.
Октябрь 2014 – Мероприятие ФСБ высокого уровня.
21-23.12.2014 – Регулярная встреча сопредседателей Совместной рабочей группы в формате «Волга-Янцзы» (соглашение о конфиденциальности).

circle
2015г

(только мероприятия с уровнем участия от заместителя министра и выше)

4.06.2015 -- Заседание Попечительского совета фонда Сколково. Уровень участия: с российской стороны --  Председатель правительства Д.А.Медведев, Министр финансов А.Г.Силуанов, Министр промышленности и торговли Д.В. Мантуров,  Министр образования и науки Д.В.Ливанов, Президент РАН В.Е.Фортов, Президент фонда "Сколково" В.Ф.Вексельберг

6.07.2015 -- 6-й диалог Министров финансов КНР и  РФ. Уровень участия: с российской стороны -- Министр финансов А.Г.Силуанов,, заместитель Министра финансов С.А.Сторчак, скитайской стороны -- Министр финансов КНР Лоу Цзивей.

7.07.2015 -- встреча Министров финансов и управляющих центарльными банками стран БРИКС. Уровень участия: с российской стороны -- Председатель Центарльного банка Э.С.Набиуллина, Министр финансов А.Г.Силуанов; с китайской стороны -- Министр финансов КНР Лоу Цзивэй, глава Государственного банка развития Китая Чжэн Чжицзе.

10.07.2015 -- Финансовый форум стран БРИКС и ШОС.Уровень участия: с российской стороны --  Председатель Внешэкономбанка В.А.Дмитриев, президент- председатлеь правления  ВТБ  А.Л.Костин; с китайской стороны -- глава Государственногобанка развития Китая Чжэн Чжицзе.

30.07.2015 -- 14-е Совещание руководителей спецслужб, органов безопасности и правоохранительных органов. уровень участия: с российской стороны -- директор ФСБ А.В.Бортников, Министр внутренних дел В.А.Колокольцев,заместитель Министра иностранных дел О.В.Сыромолотов; с китайской стороны -- заместитель Министра общественной безопасности Чжоу Цинь.

12.09.2015 -- 19-е заседание российско-китайской Подкомиссии по ядерным вопросам. Уровень участия: с российской стороны -- Генеральный директор корпорации "Росатом" С.В.Кириенко, с китайскойстороны -- руководитель агенства КНР по ядерной энергетике Сюй Дачжэ.

9.10.2015 -- 5-я встреча Министров сельского хозяйства БРИКС и 1-е заседание российско-китайской рабочей группы по сельскому хозяйству. Уровень участия: с российской стороны -- Министр сельского хозяйства А.Н.Ткачев, с китайской стороны -- заместитель Министра сельского хозяйства КНР Цюй Дунъю.

21.10.2015 -- 16-е заседание Подкомиссии по сотрудничеству в финансовой сфере. Уровень участия: с российской стороны -- заместитель Председателя Центрального банка России Д.Г.скобелкин, с китайской стороны -- помощник Председателя Народного банка Китая госпожа Чжан Сяохуэй.

28.10.2015 -- встреча Министров  по вопросам науки, технологий и инноваций стран БРИКС. Уровень участия: с российской стороны -- заместитель Министра образования и науки; с китайской стороны -- заместитель Министра науки и технологий КНР Цао Цзяньлинь.

20.11.2015 -- расширенная коллегия Федеральной налоговой службы Российской Федерации. Уровень участия: Первый заместитель Председателя Правительства И.И.Шувалов, Руководитель Администрации Президента С.Б.Иванов, Министр финансов А.Г.Силуанов, Генеральный прокурор Ю.Я.Чайка, Председатель Счетной палаты Т.А.Голикова. Председатель Центарльного банка Э.С.Набиуллина, мэр Москвы С.С.Собянин, глава Федеральной налоговой службы М.В.Мишустин.

16-19.12.2015  -- 8-е заседание российско-китайской комиссии по рациональному использованию и охране трансграничных вод. Уровень участия: с российской стороны -- руководитель Федерального агенства водных ресурсов М.В.селиверстова; с китайской стороны -- заместитель Министра иностранных дел КНР Лю Чжэньминь.

circle
2016г

(только мероприятия с уровнем участия от заместителя министра и выше)

30-31.05.2016 - конференция "Россия и Китай: к новому качеству двусторонних отношений". Уровень участия: с российской стороны - Министр иностранных дел С.В.Лавров, Заместитель министра иностранных дел И.В.Моргулов; с китайской стороны - сопрецедатель Российско-Китайского комитета мира, дружбы и развития Дай Бинго.

2.06.2016 - заседание подкомиссии по сотрудничеству в области культуры.Уровень участия: с российской стороны - заместитель Министра культуры РФ А.В. Журавский; с китайской стороны - заместитель Министра культуры КНР Дин Вэй.

7.06.2016 - медиа-форум "Новая эпоха журналистики: прощание с мейнстримом". Уровень участия: с российской стороны -Президент Российской федерации В.В.Путин, Министр связи и массовых коммуникаций Н.Никифоров; с китайской стороны - Фань Вэйго, директор Азиатско-Европейского бюро Синьхуа.

8.06.2016 - встреча представителей информационного холдинга  China Daily с заместителем Министра связи и массовых коммуникаций А.Волиным.

10.06.2016 - открытие матчевой встречи Россия-Китай по шахматам. Уровень участия: Помощник Президента РФ И.Е.Левитин, президент FIDE К.Илюмжинов.

16-18.06.2016 - мероприятия Питерского экономического форума. Уровень участия: Президент Российской Федерации В.Путин, Президент Республики Казахстан Н.Назарбаев.

17-18.07.2016 - заседание Совета по сотрудничеству регионов Приволжского федерального округа РФ и верхнего, среднего течения реки Янцзы. Уровень участия: с российской стороны -полномочный представитель президента в ПФО М.В.Бабич, с китайской стороны - член Госсовета КНР Ян Цзечи.

30.07.2016 - XV Совещание руководителей спецслужб, органов безопасности и правоохранительных органов. Уровень участия: Директор ФСБ А.В.Бортников, заместитель Министра иностранных дел О.В. Сыромолотов.

1-3.09.2016 - мероприятия Восточного экономического форума. Уровень участия: Президент Российской Федерации В.Путин, Президент Южной Кореи Пак Кын Хе и премьер-министр Японии Синдзо Абэ.

5-7.09.2016 - 20-е заседание Подкомиссии по сотрудничеству в ядерной сфере. Уровень участия: с российской стороны - заместитель директора государственной корпорации "Росатом" Н.Н.Спасский, с китайской стороны  - заместитель руковдителя Агентства по атомной энергии КНР Ван Ижень.

17.10.2016 - открытие выставки китайского художника Цуй Жучжуо "Мерцание гладкой яшмы" в Москве. Уровень участия: специальный представитель Президента Российской Федерации по международному культурному сотрудничеству  М.Е.Швыдкой, советник Президента Российской Федерации В.И.Толстой

27.10.2016 - форум "Открытые инновации". Уровень участия: председатель Правительства Российской Федерации Д.А.Медведев, заместитель председателя Правительства Российской Федерации А.Дворкович.

СЛОВО НЕ ВОРОБЕЙ

***

Видит око, да зуб неймет 蛤蟆吞西瓜 -无从下口

Менять шило на мыло 鸡蛋换盐 -两不见钱

Прятать голову в песок 开水锅里的乌龟 - 早把头缩回去了

И хочется и колется 开水锅里抓汤圆 - 烫手

Голь на выдумки хитра 拉来黄牛当马骑 - 穷凑合

Легче верблюду пройти сквозь угольное ушко 拉牛入鼠洞 - 行不通

Из кожи вон лезть 拉纤的喊号子 - 一股劲 

Вот кто-то с горочки спустился 开水锅里露头 - 熟人

Хватай мешки - вокзал отходит 拉石灰车遇到倾盆雨 - 心急如焚

Что за шум, а драки нету? 麻雀吵架 - 唧唧喳喳

***

Не в свои сани не садись 矮子骑大马 - 上下为难

Пускать пыль в глаза 八级油漆工 - 光图表面

По одежке протягивай ножки 裁缝师傅的尺子 - 量体裁衣

Ворон ворону глаз не выклюет 裁缝师傅对绣娘 - 一个行当

Ловкость рук и никакого мошенства 裁缝师傅手艺巧 - 全靠真功夫

Точно, как в аптеке 裁缝师傅做衣服 - 千真万真

Тянуть кота за хвост 鹅行鸭步 - 磨磨蹭蹭

Один на льдине, ломом подпоясаный 鹅咬鸡 - 六亲不认

Прямой как рельса 帆船上的桅杆 - 直通通

Скрещивать ужа и ежа 番瓜秧牵上葡萄树 - 胡搅恋缠

***

Ставить с ног на голову  拿鞋当帽子 - 上下颠倒

Разошлись как в море корабли 三岔路口分手 - 各奔东西

Понимать как свинья в апельсинах 拿着棒槌当萝卜 - 不识货

Ложь, вранье и провокация 西山猛虎不咬人 - 有假无真

Руки коротки 三尺长的梯子 - 搭不上檐

Мы не ищем легких путей 七十老汉演花旦 - 别出心裁

Домик кума Тыковки 三尺长的被单 - 顾头不顾脚

Святая простота 七十老汉坐摇篮 - 老天真

Труба пониже, дым пожиже 娃娃吹泡泡糖 - 口气不大

От скромности не умрешь 西施上磅秤 - 自称美女

***

Хватай мешки - вокзал отходит 拉石灰车遇到倾盆雨 - 心急如焚

Война план покажет 拉琴的丟唱本 -没谱

Из кожи вон лезть 拉纤喊号子 - 一股劲 

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко 拉牛入鼠洞 - 走不通

Оказаться между молотом и наковальней 拉痢吃辣椒 - 两头受罪 

Прятать голову в песок  - 开水锅里的乌龟 - 早把头缩回去了

Молодец против овец, а против молодца сам овца 鸡蛋打豆腐 - 欺软怕硬

Не рубить фишку - 蛤蟆跳井 - 不懂

Жить надоело; искать смерти  蛤蟆跳进蟒蛇嘴里 - 自己找死

Врать - не мешки ворочать 干鲤鱼跳龙门 - 弥天大谎

Недолго музыка играла, недолго фраер танцевал 干河滩里栽牡丹 - 好景不长 

***

В мои лета не должно сметь свое суждение иметь 矮子观光 - 随声附和

Цезарю - цезарево, слесарю - слесарево  八虎闯幽州 - 死的死, 丟的丟

Нет предела совершенству 八级工学技术 - 精益求精

В двух словах не расскажешь 打不完的官司, 扯不完的皮 -一言难尽

Куда ни кинь -- всюду клин 打柴人回山庄 - 两头担心 

Терпение и труд все перетрут 鹅上台阶 - 靠猛劲

Искать проблем на свою шею 鹅伸脖子- 等着挨刀

 Каждому - свое 鹅食盆不许鸭插嘴 - 吃独食

Плавали - знаем  法场的麻雀 - 耐惊耐怕

Убьет и глазом не моргнет 法场上的刽子手 - 杀人不眨眼

***

Идти на одного медведя с двумя кулаками 迫击炮打斑鸠 - 大才小用

Хозяин-барин  染坊里的衣料 - 由人摆布

В каждой бочке затычка 三岔口的地保 -管得宽

Не мытьем, так катаньем 西瓜拴到鳖脚上 - 连滚带爬

Береженого Бог бережет, а небереженого - конвой стережет   西门庆请武大娘 - 没安好心

Помер Максим и хрен с ним 鹅卵石掉刺逢 - 无牵无挂

Заставь дурака Богу молиться, он и лоб расшибет 拿脑袋撞墙 - 碰得头破血流

Эх, коротка кольчужка! 八尺沟滨六尺跳板 - 搭不上

Колосс на глиняных ногах 麻杆做床腿 - 难撑

 Ходить вокруг да около 盘山公路 - 尽绕圈子

***

Переводить стрелки, перекладывать ответственность 排球比赛 - 互相推托

Сгинуть без следа, пропасть с концами 拍照片不上卷 - 没影子

Ловелас, дамский угодник 染坊里的老板 - 贪色

Ставить голову в заклад 拿头押宝 - 玩命干

Искать проблем на свою голову 拿舌头磨刀 - 吃亏是自己

Голь на выдумки хитра 拉来黄牛当马骑 -穷凑合

Дойти до ручки 鸡吃胡豆 - 够戗

Пыжиться, надувать щеки 蛤蟆和牯牛比大小 - 气鼓气胀

Язык как помело 开了闸的水库 - 滔滔不绝

Cкрести по сусекам 鸡肠刮油 - 有也不多

***

Деньги могут все 三百钱买个土地爷 -- 钱能通神

В каждой бочке затычка 三岔口的地保 -- 管得宽

Разошлись как в море корабли 三岔路口分手 --各奔东西

Руки коротки 三尺长的梯子 -- 搭不上檐

Мечтать не вредно 太监娶媳妇 -- 痴心妄想

Работа в руках горит 挖土机的抓斗 -- 是把硬手

Одним выстрелом убить двух зайцев 挖塘甩泥鳅 --  一举两得

Обещанным сыт не будешь 太行山上看运河 -- 远水不解近渴

Найти неприятностей на свою шею 挖窑挖到牢里 -- 自找难受

Перекладывать с больной головы на здоровую 娃儿哭了给娘抱 -- 一推了事

***

Слезами горю не поможешь 挖耳勺舀米汤 -- 无济于事

Свадебный генерал 丫鬟带钥匙  -- 当家不做主

Москва не сразу строилась 抬腿上楼梯 -- 步步高升

В  Греции все есть 杂货铺子 -- 无所不有

Пусти козла в огород 西瓜地里放野猪 -- 一塌湖涂

Овчинка выделки не стоит 挖肉补疮 --得不偿失

История об этом умалчивает 八辈子的老陈账 --说不清

Как с гуся вода   鸭背上泼水 -- 劳而无功

Снега зимой не выпросишь 丫鬟枕着元宝睡 --守财奴

Везет тому, кто везет  挖井碰见喷泉 -- 好得很

Красота требует жертв 挖肉补脸蛋 --忍痛图好看


***

Делать из мухи слона 宰鹌鹑也要请屠夫操刀 --小题大做

Рожденный ползать летать не может  矮脚鸡 --飞不了

Скрести по сусекам 鸡汤刮油 -- 有也不多

Утром картошку посадил, вечером выкопал 栽完种子就想打谷 --哪有那么快

А куда ты с подводной лодки денешься? 干河里的鱼--跑不了

В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна 裁缝的尺子 --量人不量己

Толку как с козла молока  蛤蟆骨头熬汤 -- 没多大油水

Расти как на дрожжах 发射出去的火箭 --扶摇直上

В упор друг друга не видеть  八个歪头坐一桌 -- 谁瞧不起谁

Не сильно-то и полегчало 矮子穿高跟鞋 --  高也有现

Делать из мухи слона 宰鹌鹑也要请屠夫操刀 --小题大做

Пыжиться, гадувать щеки 蛤蟆和公牛比大小 -- 气鼓气胀

И жнец и жрец и на дуде игрец  开山的镐 --两头忙

 

***

Стрелять из пушки по воробьям 机关枪打兔子 -- 小题大做

Хрен редьки не слаще 麻袋换草袋 --一代不如一代

Кто во что горазд 赛场上的运动员 –各显其能

Кина не будет – электричество кончилось 台子上收锣鼓 --没戏唱了

Тупо и решительно 三百斤的野猪 --全仗嘴

На безрыбье и рак -- рыба 饥了吃粗糖 --味也香

Нашла коса на камень 机关枪瞄大炮 --直子对直子

Близок локоть, а не укусишь 拉鼻子进嘴 -- 办不到

Идти по тонкому льду 踏在薄冰上 --好险

И смех и грех 抬棺材的打哈哈 --有哭有笑

Не гонялся бы ты поп за дешевизной 三钱买头老公驴 --浑身是毛病

Болтаться как роза в проруби 赛场上的足球 --被人踢来踢去

Не видеть дальше своего носа 抬头只见帽檐,低头只见鞋尖

Ни рыба ни мясо 七个钱放两处 --不三不四

***

Пустое дело, бессмысленное занятие 鸡抱鸭蛋 – 一场空

Мертвая хватка 机器人抓东西 –是把硬手

Рожденный ползать летать не может 哈马腚上插鸡毛 –不是好鸡

Слезами горю не поможешь 拉肚子吃补药 –无济于事

Кавалергарда век не долог 开了花的竹子 –活不久

Словно гири к ногам привязали 开飞机抛锚 –欲速不达

Быть во всеоружии 机关枪上刺刀 –连打带刺

Прийти к бондарю за сапогами 盖房请来箍桶匠 – 找错了人

Попасть в струю, улучшить момент 发洪水放木排 – 赶潮流

Попал как кур в ощип 蛤蟆掉进滚水锅 – 死路一条

***

Срывать зло на других 埃打的狗去咬鸡 – 拿别人出气

Забегать как ошпаренный 埃打的鸭 子 – 乱窜

Мертвые не потеют 埃刀的猪 –不怕开水烫

За словом в карман не лезет 八哥的嘴巴 – 能说会道

Хорошо смеется тот, кто смеется последним 八个耗子闯狼窝 – 好戏在后头

За копейку отца родного продаст 财主杀妻 – 为富不仁

Идти по головам 塔人梯过城墙 – 踩着别人的肩膀往上爬

Попасть в струю, уловить момент 发洪水放竹排 – 赶潮流

Искать иголку в стоге сена (прямое соответствие) 干草堆里寻绣花针 – 白费工夫

Брать на испуг 干打雷不下雨 – 虚张声势

Не разлей вода 藕断 丝不断 – 离不开   

Втискивать в прокрустово ложе 七尺脚穿 三寸鞋 – 硬装

Кот в мешке 麻袋装猪 – 不知黑白

Чем выше залезешь – тем больнее падать 爬楼梯绊脚 –登高必跌重

Гладко было на бумаге, да забыли про овраги 染布不均—料不到

Чужими руками жар загребать 拿别人拳头打狮子 –充硬手

Лягушка-путешественница 开春的柳絮 –满天飞

Надуться словно мышь на крупу 蛤蟆当鼓敲 – 气难消

Голод не тетка 饥了吃花生 –生吞活剥

Делать из мухи слона 机关枪打兔子 –小题大做

***

И на нашей улице грузовик с карамельками перевернется 风水轮流转,明年到我家

На халяву и уксус сладкий 白来的醋算甜

Барин за барина, мужик – за мужика 鱼找鱼虾找虾,臭鱼转找癞蛤蟆

Бархатный весь, а жальце есть 糖衣炮弹

Беда беду родит 祸不单行

Беда не приходит одна 雪上加霜

Все, что ни делается – все к лучшему 塞翁失马焉知非福

Копейка рубль бережет   小河有水,大河满

Без ножа, да зарезал 软刀子杀人

Все тайное становится явным 水落石出

Искать иголку в стоге сена 大海里捞针

В долгах как в шелках 债台高筑

Встречают по одежке 人是衣裳,马是鞍

Подливать масло в огонь 推波助澜

Перегнуть палку 做过了头 (矫枉过正)

Ум хорошо, а два – лучше 集思广益

Горбатого могила исправит 江山易改本性难移

Стреляный воробей 吃一堑,长一智

КРОМЕ ШУТОК

Стало жить в России,
Где мы вдруг не появись,
Всюду хлеб по семь копеек
И дороги зашибись

俄国人过日子更好
我们倆何处出现,
七个钱买一块面包
平坦的道路随地可见

******************

В нашем городе Тольятти
Выпускают «Жигули»
За три двести обещали
На две двести нае..ли

离家远程去托里亚蒂
想出三千二购一辆车
平价车只有“日故利”
又黑我两千二块货币

******************

Говорят, что Эдисон
Был по паспорту масон
Если так, еб...на мать,
Будем лампочки ломать

有人疑问是否奥迪生
手持以色列的护照呢?
他如真是犹太族男生
打电灯泡一个都不剩

******************

Серебристый лайнер «ТУ»
Развалился на лету
Потому что фирма «ТУ»
Выпускает ху...ту

这是一架“图”飞机
身上毛病纷至沓来
因为“图“生产垃圾
起飞时突然失败

******************

Нет рубахи, нет портков,
Я не беспокоюсь,
Дал мне орден Маленков
Как-нибудь прикроюсь

我这个劳模一贫如洗
家里没饭吃也没有衣穿
国家颁发勋章做奖励
心目中我很惊喜

******************

Вон летит по небу глаз,
Называется ГЛОНАСС
Эх, его бы как-нибудь
На Европу натянуть.

天上看有个格洛纳斯
它与偷拍机特别相似
一旦它覆盖全欧洲
我们两个真会逗!

******************

Как «Сбербанк» наш ни старался,
«Опель» так и не продался.
И теперь хваленый «Опель»
Очутиться может в ... глубоком кризисе.

俄央行继续努力
收购欧宝汽车厂
德政府一直不理
欧宝失去…其资产

 

Страница 9 из 9

第二十四计 假道伐虢
Объявить, что только собираешься пройти сквозь государство Го, и захватить его