СЛОВО ДРЕВНИХ

1) Конфуций “Великое учение”

Памятник древнекитайской мысли, самый краткий (1755 иероглифов) из числа главных конфуцианских канонов. Название допускает троякое истолкование:
1) «Великое учение» — учение о высокодостойной, совершенной личности;
2) «Высочайшая наука» — учение для высокопоставленных лиц, наука социально-политического управления;
3) «Высшее образование» — мировоззренческие наставления для взрослых людей.
5—3 вв. до н. э.

2) Цзы Сы “Чжунюн” ("Срединный путь")

Второй конфуцианский трактат из Четверокнижия, текст, состоящий из 3544 иероглифов, написан в период 481-402г. до н.э.

3) Конфуций "Лунь Юй" ("Суждения и беседы")

Считается краеугольным камнем философии Древнего Китая. Трактат состоит из 20 глав, где в форме бесед или отдельных высказываний представлены основные положения учения Конфуция.

ЛИРИЧЕСКОЕ ОТСТУПЛЕНИЕ

1) 送别 (Проводы)

作者: 王维, 朝代: 唐
Автор: Ван Вэй
Период: династия Тан

2) 感遇 (其一) (Ощущение, ч.1)

作者: 张九龄, 朝代: 唐.
Автор: Чжан Цзюлин
Период: династия Тан

3) 春思 (Весенние думы)

作者: 李白,朝代: 唐
Автор: Ли Бай
Период: династия Тан

4) 菩萨蛮 (Трепетный мотив)

作者: 张先, 朝代: 宋
Автор: Чжан Сян
Период: династия Сун

5) 宴山亭 (Беседка в горах Яньшань)

作者: 赵佶, 朝代: 北宋
Автор: Чжао Цзи
Период: династия Северная Сун

6) 青溪 (Прозрачный ручей)

作者: 王维 朝代: 唐

Автор: Ван Вэй

Период: династия Тан

 7)下终南山过斛斯山人宿置酒 (Банкет в доме отшельника Ху Сы)

作者:李白,朝代:唐

Автор: Ли Бай

Период: династия Тан

О СПОРТ,ТЫ - МИР!

Дорогие друзья! Как мы все хорошо знаем, в ближайшие годы в нашей стране пройдет целый ряд спортивных событий мирового масштаба. Подготовка и проведение таких масштабных мероприятий само по себе дело сложное и хлопотливое, а что уж говорить про международные состязания. Практика показывает, что при лингвистическом обеспечении подобных событий переводчики сталкиваются с серьезными трудностями, вызванными недостаточно хорошим владением специальной терминологией. На недавних 16-х Азиатских играх, состоявшихся в Гуанчжоу, для решения этих проблем был специально подготовлен терминологический глоссарий на нескольких языках, включающий более 3000 терминов, охватывающих все аспекты подготовки и проведения крупных спортивных состязаний. Мне посчастливилось работать в составе редакционной группе его русской части, и сегодня спешу представить на ваш суд то, что у нас с коллегами получилось.

Часть 1 Общие термины

Часть 2 Оргкомитет Игр

Часть 3 Безопасность Игр

Часть 4. Финансы

Часть 5. Указатели на объектах

Часть 6. Строительство спортивных сооружений

Часть 7. Прибытие и убытие

Часть 8. Законность

Часть 9. Антидопинг

Часть 10. Внешние связи и протокол

Часть 11. Эстафета огня  Игр

Часть 12. Транспорт

Часть 13. Соревнования

Часть 14. Церемонии открытия и закрытия

Часть 15. Работа со СМИ 

Часть 16. Билетная программа 

Часть 17. Метеорология

Часть 18. Кадровые вопросы

Часть 19. Маркетинг

Часть 20. Культурные мероприятия

Часть 21. Логистика

第十六计 欲擒故纵
Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти