| 21. | 物流 | Логистика |
| 1931 | 包装声明 | Упаковочный лист |
| 1932 | 补给路线 | Маршруты снабжения |
| 1933 | 采购订单 | Заказ на покупку (PO) |
| 1934 | 采购方式 | Метод закупок |
| 1935 | 采购小组 | Закупочная команда |
| 1936 | 采购中介代理 | Агент по закупкам |
| 1937 | 仓库管理系统 | Система управления складом (WMS) |
| 1938 | 车队管理系统 | Система управления автопарком |
| 1939 | 出入境检验检疫机构 | Пограничные и карантинные службы |
| 1940 | 当地无法修理 | Не подлежит ремонту на месте |
| 1941 | 地布 | Геотекстиль |
| 1942 | 发光布 | Люминисцентная ткань |
| 1943 | 防水处理 | Гидроизоляция |
| 1944 | 分散采购 | Децентрализованные закупки |
| 1945 | 分运单 | Экспедиторская авианакладная |
| 1946 | 广州2010年第十六届亚运会出入境人员与物资检验检疫 | Правила инспекции и карантина при перемещении через границу лиц и материальных ценностей для 16-х Азиатских игр в Гуанчжоу 2010 года |
| 1947 | 广州亚运会进境物资清单 | Список ввозимых материальных ценностей для Азиатских игр в Гуанчжоу |
| 1948 | 广州亚运会进境物资证明函 | Письмо-подтверждение на ввоз материальных ценностей для Азиатских игр в Гуаньчжоу2010г. |
| 1949 | 广州亚运会物流中心 | Логистический центр в Азиатских игр в Гуанчжоу |
| 1950 | 广州亚运会综合物流独家供应商 | Эксклюзивный поставщик комплексных логистических услуг для Азиатских игр в Гуанчжоу |
| 1951 | 国际货运代理 | Агент по международным грузоперевозкам |
| 1952 | 回转式起重机 | Поворотный кран |
| 1953 | 货物入库通知 | Извещение о поступлении груза на склад |
| 1954 | 机场转载车 | Аэропортовый погрузчик |
| 1955 | 集中采购 | Централизованные закупки |
| 1956 | 集装箱内陆验关堆场 | Площадка для таможенной очистки контейнеров |
| 1957 | 救险车 | Автомобиль аварийной службы |
| 1958 | 举办城市交通供给 | Обеспечение транспортом со стороны города-хозяина Игр |
| 1959 | 可空运(装备) | Подлежащее воздушной перевозке (оборудование) |
| 1960 | 空运主体单 | Основная авианакладная |
| 1961 | 捆绑用钢丝 | Вязальная проволока |
| 1962 | 冷藏车 | Машина-рефрижератор |
| 1963 | 磨角机 | Угловая шлифовальная машинка |
| 1964 | 配送计划 | План по комплектации и доставке |
| 1965 | 千斤顶 | Домкрат |
| 1966 | 牵引车 | Тягач |
| 1967 | 生存背心 | Спасательный жилет |
| 1968 | 实物盘存 | Инвентаризация наличных материальных ценностей |
| 1969 | 提单 | Коносамент |
| 1970 | 外交邮袋 | Вализа |
| 1971 | 物流中心 | Логистический центр |
| 1972 | 物资搬运设备 | Оборудование для перемещения грузов |
| 1973 | 卸载港 | Порт выгрузки |
| 1974 | 亚运物流服务 | Логистический сервис Азиатских игр |
| 1975 | 养护车 | Машина дорожных служб |
| 1976 | 夜间航班 | Ночной рейс |
| 1977 | 银行保函 | Банковская гарантия |
| 1978 | 银行保函承诺函 | Письмо о принятии банковской гарантии |
| 1979 | 载货清单 | Грузовой манифест |
| 1980 | 暂停区 | Зона остановки |
| 1981 | 站点管理 | Управление пунктом (разгрузки) |
| 1982 | 支路 | Ответвление (дороги)/железнодорожная ветка |
| 1983 | 直达以及专用交通服务 | Прямое сообщение и специальные транспортные услуги |
| 1984 | 指路标识 | Дорожные указатели |
| 1985 | 中心区 | Центральная зона |
| 1986 | 中型客车 | Малый пассажирский автобус |
| 1987 | 重型叉车 | Тяжелый вилочный погрузчик |
| 1988 | 重型运货拖车 | Тяжелый трейлер |
| 1989 | 主干路 | Главная дорога |
| 1990 | 专业司机 | Профессиональный водитель |
| 1991 | 专用轿车 | Персональный (закрепленный) автомобиль |
| 1992 | 职业司机 | Штатный водитель |
| 1993 | 转运;转载;转船 | Перегрузка |
| 1994 | 装货清单 | Погрузочная ведомость |
| 1995 | 装箱单 | Упаковочный лист |
| 1996 | 资产管理系统 | Система управления активами |
| 1997 | 自行吊车,移动式起重机 | Мобильный кран |
| 1998 | 报关报检委托书 | Доверенность на прохождение таможенных процедур |
| 1999 | 口岸边防检查站 | Пункт пограничного контроля на погранпереходе |
| 2000 | 中国外运股份有限公司 | Компания «Синотранс»(китайская национальная группа по транспортным перевозкам) |
| 2001 | 广州中远物流有限公司 | Компания Cosco Logistic (Гуанчжоу) |
| 2002 | 威时沛运货(广州)有限公司 | Компания WTD (Гуанчжоу) |
| 2003 | 空运口岸 | Воздушный погранпереход |
| 2004 | 海运口岸 | Морской погранпереход |
| 2005 | 陆运口岸 | Автомобильный погранпереход |
| 2006 | 集中申报 | Сводное декларирование |
| 2007 | 国家质量监督检验检疫总局 | Государственное управление по контролю качества, инспекциям и карантину |
| 2008 | 海关总署 | Главное таможенное управление |
