同传研讨会

朋友们大家好

很高兴告知下一个研讨会将要举行于2019年04月19日,地点:清塘林荫大道,11号,1座。

请提前报名,报名申请请发:info@tongchuanzu.ru.

收费标准:1万卢布|/位

同传质量基本标准研讨会

目前各语言同传市场快速发展。与此同时客户和译员没有达成共识合格同传是何物?更没有形成不掌握外语的人能够评估同传质量的方法。这个问题对稀罕(尤其是东方)的语言更加严重。

这样的情况使客户和译员两败俱伤。一方面,损害客户的利益因为自我夸大的简历跑赛来代替凭专业能力帅选译员并无法对同传质量问题提出赔偿要求(译员零责任现象)。另一方,损害译员的利益,因为客户没有客观的质量评估的方法并以完全臆造、非可观的意见(“你座得不整齐“、 «我就不喜欢这个译员“)。 再说,缺乏公认得同传质量标准就使越来越低专业水平得人入行,因此把同传质量和客户对此预测水平进一步往下推,使同传行业沿着螺旋线下降,而且每下一圈上译员们专业水平和同传质量继续下降。

本次研讨会企图探讨同传质量基本标准并研发相关的质量评估方法适合不掌握外语的客户使用。此外我们用同传质量标准来分析具体的案例。

研讨会议题:

开场白:同传是何物?

会议一, 同传基本理念:质量标准根源何在?

会议二,同传质量标准:声音发挥举足轻重的作用。

会议三,同传质量标准: 声道与发言人形象相符合

会议四, 发言人的个性:非零和博弈

有什么新鲜事? 研讨会内容大幅度更新, 利用最近1年半的会议同传录音。另加“自由同传实践”(即所有参会者都可以不作任何的准备作同传)给予大家展示自我才能的机会。

考虑上述情况,敬请与会者带来录音/录像作为我们要同传的材料。

銅川祖