第四轮诗歌竞赛

朋友们!例行诗歌竞赛成绩已出现了。本轮竞赛译文方案不多,因为叶夫格尼 西多罗夫提交问题好难解决。但是最终依靠共同努力我们揭破了这个谜团。根据大家所熟悉的ВК社交群表决结果,玛丽娜 叶利谢耶娃(Marina Eliseeva)获得本轮诗歌竞赛的胜利!为此我们由衷地祝贺她,而最佳译文和其他译文如下:

 原文:

Православный раввин из Пекина
Полюбил синтоистску Галину
Далай-лама отец их повел под венец
Под протяжную песнь муэдзина.

最佳译文:

有北京东正教拉比阿
他爱上了神教加莉娜
达赖喇嘛神父给子女办婚证
远处传来宣礼人拖长的呼声

作者: Марина Е.

住北京东正教的拉比
爱神道信徒加莉娜成癖
其婚礼的神甫偶然是达赖
这时有人曼声宣告礼拜

作者:  德暗拜 

我们的诗歌竞赛的历史敬请查看如下:

诗歌竞赛第三轮

诗歌竞赛第二轮

 诗歌竞赛第一轮

第一计 瞒天过海
Обмануть императора, чтобы он переплыл море